- συμπληρόω
- συμπληρόω impf. pass. συνεπληρούμην (Hdt.+; ins, pap; TestSol 22:7; Philo, Joseph.; Just., D. 32, 3; Ath. 8, 1; 18, 3, R. 4 p. 52, 7) ‘fill up, fill completely’. In our lit. only pass. ‘become quite full’.① to fill completely of a ship (equipped w. sailors: Arrian, Anab. 1, 19, 10; Menand. Ephes.: 783 Fgm. 4, 285 Jac. [in Jos., Ant. 9, 285]) that is being filled w. water in a storm be swamped συνεπληροῦντο they were being swamped Lk 8:23.② fig., of time to arrive as the timely moment for an event to take place, fulfill, approach, come (πληρόω 2.—Herodian 7, 4, 1; BGU 1122, 22 [13 B.C.] ἐπὶ τοῦ συμπληρωθῆναι τοῦτον [τὸν χρόνον]; Jer 25:12 v.l.; Jos., Ant. 4, 176) ἐν τῷ συμπληροῦσθαι τὰς ἡμέρας τῆς ἀναλήμψεως when the days of his ἀνάλημψις (q.v.) were approaching Lk 9:51. ἐν τῷ συνπληροῦσθαι τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς when the day of Pentecost had come Ac 2:1 (so NRSV, REB; s. JRopes, HTR 16, 1923, 168–75).—M-M. s.v. συνπληρόω. TW.
Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία. 2015.